reStructureText in Translating
pytut3cn的模式我实在是太喜欢了
Python世界里面的文档翻译几年以前就已经开始,DocBook可能是当年的利器之一,但是我始终认为XML应该是Java世界的舶来品。(我并不反对Java,只是更喜欢Pythonic)
几年以后,reStructureText开始被大家接受(中文资料),Python Tutorial / Django Documentation / DjangoBook 皆以此格式写作,并且有强大的svn背后支持,形成了良好的文档翻译模式
相较于好友VCC在py3k.cn上的DjangoBook翻译工作,我倒是觉得不如在svn直接工作来的更加顺畅一些。毕竟不是所有的人都喜欢在浏览器里展开他们的工作,不同的人往往有不同的编辑器喜好;另外一方面,svn的版本冲突管理已经相当成熟
顺便广告,Django Documentation中文翻译工作,将效仿pytut3cn的模式,火热展开——人员招募中!
Python世界里面的文档翻译几年以前就已经开始,DocBook可能是当年的利器之一,但是我始终认为XML应该是Java世界的舶来品。(我并不反对Java,只是更喜欢Pythonic)
几年以后,reStructureText开始被大家接受(中文资料),Python Tutorial / Django Documentation / DjangoBook 皆以此格式写作,并且有强大的svn背后支持,形成了良好的文档翻译模式
相较于好友VCC在py3k.cn上的DjangoBook翻译工作,我倒是觉得不如在svn直接工作来的更加顺畅一些。毕竟不是所有的人都喜欢在浏览器里展开他们的工作,不同的人往往有不同的编辑器喜好;另外一方面,svn的版本冲突管理已经相当成熟
顺便广告,Django Documentation中文翻译工作,将效仿pytut3cn的模式,火热展开——人员招募中!
feed